تابلوهای «ایست» و «آهسته برانید» به زبان انگلیسی در بزرگراه ها و خیابان های ژاپن این هفته نصب شد.
به گزارش روابط عمومی کمیته ملی المپیک؛ این کار به منظور تسهیل کار رانندگان خارجی و توریست ها قبل از آغاز بازیهای المپیک و پارالمپیک 2020 توکیو انجام شده است. پلیس راهنمایی و رانندگی ژاپن اعلام کرد این دو کمله زیر کلمات ژاپنی نوشته شده و تابلو های جدید به تدریج جایگزین حدود 1/7میلیون تابلوی ایست و 1000 تابلوی کاهش سرعت در سرتاسر کشور خواهند شد.
قرار است این تابلوها به ویژه در فرودگاه ها جایی که توریست ها ماشین کرایه می کنند نصب شوند. این اقدام به دنبال یک تحقیق در ژاپن که نشان می داد تابلوهای ایست و آهسته برانید موجب سردرگمی رانندگان خارجی می شود اتخاذ شده است. تمامی 1/7میلیون تابلو ایست و 1000 تابلو آهسته برانید در ژاپن مثلثی شکل هستند. تخمین زده شده است در سال 2012، از 178 تصادف در این کشور، رانندگان یا گواهینامه بین المللی داشته اند، یا رانندگان خارجی بوده اند. این میزان تصادف در سال 2015 به 216 مورد رسیده بود.
در هر دو سال بررسی ها نشان می دهد که 13 مورد از تصادفات به دلیل عدم آگاهی و سردرگمی راننده نسبت به شناخت تابلوها بوده است. همچنین در سال 2016، 24 میلیون قهرمان ورزشی به ژاپن سفر کرده اند که مسوولان این کشور امیدوارند این تعداد تا قبل از بازیهای المپیک و پارالمپیک 2020 توکیو افزایش یابد.